El Conselh Generau d'Aran i Política Lingüística creen un traductor per l'occità

El síndic d'Aran, Francès Boya, i el secretari de Política Lingüística de la Generalitat, Bernat Joan, han presentat aquest dilluns a la seu del Conselh Generau el traductor automàtic català-occità-català i castellà-occità-castellà, 'un instrument lingüístic gratuït i adaptat al servei de totes les persones', en paraules de la cap Cultura i Política Lingüística de la màxima institució, Maria Vergés. El traductor ha estat elaborat per una comissió lingüística formada per dos representants de cada varietat dialectal de l'occità i per una comissió tècnica de seguiment, i ha comptat amb suport acadèmic i d'una empresa especialitzada, que n'ha fet la versió definitiva.

A la presentació hi han assistit la directora general de Política Lingüística, Paquita Sanvicen, i el director per la creació de l'Oficina de l'Occità a Catalunya, Josep Lluís Sans.

13 de gener del 2009 a les 11:21. Cultura