Una guia didàctica complementa l'exposició 'Som d’aquí: la llengua com a eina d’integració'

La Fundació Pere Tarrés dóna suport a la mostra, elaborada pel Consell Comarcal de l'Alt Urgell

El material s'oferirà a tots els centres educatius de primària i secundària

Nota de premsa del Consell Comarcal de l'Alt Urgell - Isidre Domenjó

La Fundació Pere Tarrés ha elaborat unes guies didàctiques basades en l’exposició “Som d’aquí: la llengua com a eina d’integració”, que el Consell Comarcal de l'Alt Urgell, per mitjà del Pla de Ciutadania i Immigració, va realitzar l’any 2008.

Es tracta d’una exposició que mostra l’experiència de 8 persones sobre les diferents vivències d’integració lingüística. Els protagonistes expressen les raons per les quals creuen important aprendre a parlar en català i a comunicar-se en aquesta llengua. Per una altra banda, es pretén sensibilitzar al conjunt de la població de l’esforç que realitzen els nouvinguts i de la importància que té parlar-los en català.

Com a continuïtat d’aquest projecte, es vol oferir a tots els centres educatius, públics i concertats, de primària i secundària, el material didàctic, elaborat per la Fundació Pere Tarrés, que acompanyarà l’exposició per tal de poder-la treballar dins l’aula. Totes les activitats estan vinculades al currículum acadèmic per cicles: inicial, mitjà i superior de primària i de primer i segon cicle de secundària, tractant la llengua com a sistema de comunicació, mitjà per socialitzar-se, sistema d’integració, cultura d’un poble, valor de riquesa, símbol de respecte, element d’identitat i motor de creativitat.

Els objectius d’aquestes guies didàctiques són treballar a l’aula la diversitat i la convivència, donar a conèixer les diferents vivències d’integració lingüística, motivar d’altres ciutadans nouvinguts a aprendre el català per facilitar la seva integració, reconèixer la tasca i l’esforç que els alumnes nouvinguts realitzen per aprendre el català i, en definitiva, fomentar el català com a llengua d’ús habitual.

L'exposició tambe s’oferirà a les escoles. Consta de 10 parts: un plafó introductori, vuit plafons per cada col·laborador amb fotografies del país d’origen i de Catalunya, i les aportacions extretes de l’entrevista, a més d'un plafó amb informació sobre les institucions i entitats que treballen per la llengua. D’altra banda, hi ha una part més dinámica, amb la projecció del DVD del recull d’entrevistes d’uns 10 minuts aproximadament de durada, una pissarra on es podran traduir en els idiomes que sàpiguen 10 paraules en positiu que fomentin la integració, i les guies didàctiques amb activitats d’ensenyament-aprenentatge per alumnes i professors.

17 de novembre del 2009 a les 12:05. Educació