Ves al contingut. | Salta a la navegació

Eines personals


Sou a: Inici / Notícies / Nova jornada de portes obertes a Cabó per promocionar i difondre el patrimoni de la vall

Nova jornada de portes obertes a Cabó per promocionar i difondre el patrimoni de la vall

La jornada, que es farà el 21 de juliol, servirà per contrastar els Greuges de Caboet i els de Sant Pere de Graudescales. La proposta vol donar visibilitat als primers textos escrits en llengua catalana
Portes obertes a Cabó
04/07/2018 12:40

L'Associació d'Amics de la Vall de Caboet farà el pròxim dissabte 21 de juliol una nova jornada de portes obertes a l'església de Sant Serni de Cabó per promocionar i difondre el patrimoni cultural i paisatgístic de la vall alturgellenca. Com a novetat, la proposta servirà per comparar els Greuges de Caboet i els de Sant Pere de Graudescales (Solsonès). L’entrada serà gratuïta i l’horari de visita s'ha establert d’11 a 14 hores i de 16 a 20 hores.

L’obertura permetrà accedir a l’exposició permanent sobre el llinatge dels senyors de Caboet, així com el facsímil dels greuges de Guitard Isarn, un dels documents més antic en llengua catalana, escrit a les darreries del segle XI. Precisament, amb la voluntat de promoure i donar a conèixer la temàtica a l’entorn dels primers textos en català, el debat incidirà en la comparació, tant lingüística com social dels greuges de Guitard Isarn, senyor de Caboet, i dels greuges dels Homes de Sant Pere de Graudescales, també coneguts com a Zo son clams, redactats a mitjans del segle XII.

El contingut temàtic d’ambdós documents, de caràcter jurídic, coincideix plenament amb la problemàtica del món feudal i el conflicte de competències ocasionat pel control sobre la propietat. Als greuges de Sant Pere de Graudescales, les queixes provenen  d’una comunitat pagesa de la vall d’Ora (Solsonès), que pateix les hostilitats provocades per un membre de l’estament militar. Per contra, als greuges de Cabó, és un noble, Guitard Isarn, del llinatge dels Caboet, qui demanda els seus vassalls pels incompliments d’uns pactes establerts.

Visibilitat dels primers textos en llengua catalana

En el terreny lingüístic també s’observen diferències; els greuges de Guitard Isarn, en què el català ja predomina sobre el llatí, són redactats amb una llengua arcaica i d’expressió propera a l’oralitat. En canvi els Zo son clams, escrits íntegrament en català, mostren una redacció una mica més evolucionada sintàcticament i expressivament. Si bé el manuscrit original dels greuges dels Homes de Sant Pere de Graudescales es conserva a l’Arxiu Capitular d’Urgell, a Cabó se’n podrà veure una imatge a color, de la mateixa manera que es podrà llegir el contingut del document tant en català antic com actual.

Des de l’Associació s’anima a aquells indrets que en el seu patrimoni disposin de primers textos escrits en català, a engegar projectes com el que s’està desenvolupant al municipi de Cabó. D’aquesta manera es donarà visibilitat a un patrimoni, el dels primers textos en llengua catalana, tan interessant com desconegut.