Eines personals

Sou a: Inici / Notícies / La llengua i la cultura aranesa, presents a Barcelona amb la presentació dels llibres 'Aran' i 'Òc'

La llengua i la cultura aranesa, presents a Barcelona amb la presentació dels llibres 'Aran' i 'Òc'

Hi assistiran Kim Castells, Jèp de Montoya i Griselda Lozano

11/03/2014 18:25

L'Espai Gastronòmic del Born de Barcelona ha acollit la presentació del llibre Aran, de Kim Castells i Jèp de Montoya i la novel·la històrica Òc, de Griselda Lozano. L'acte s'ha dut a terme en el marc de l'acord de col·laboració signat entre l'Ajuntament de Barcelona i el Conselh Generau d'Aran l'octubre del 2012 amb la finalitat de promoure la presència de la llengua i la cultura aranesa a Barcelona.

Aran

Aran combina les fotos artístiques de Kim Castells amb textos d'ell mateix i de Jèp de Montoya, així com 14 poemes d'aquest últim, que composen una glossa íntima de la Val d'Aran. Els continguts de tot llibre estan escrits en tres llengües: aranès, català i castellà.

En concret, Jèp de Montoya ha explicat a l'ACN que els textos parlen de la història, la identitat i la idiosincràsia de la Val d'Aran, des del neolític fins a la modernitat, mentre que els poemes canten a l'antiguitat, a mites i a rituals ancestrals. En relació amb les imatges de Kim Castells, manifesta que són "diferents" perquè estan buscades amb un ull "perspicaç".

Kim Castells té una sòlida carrera com fotògraf que es va iniciar el 1978 i també com a escriptor, ja que des de 1981 fins a l'actualitat ha publicat prop de 90 títols. A més, ha col·laborat amb autors com Josep Pla, Josep Maria de Sagarra, Joan Bursa, Lluís Racionero, Carme Riera, José Antonio Labordeta, o Raimon Panikkar, entre molts altres.

Per la seva banda, Jèp de Montoya és humanista, escriptor i pireneïsta i ha publicat nombrosos treballs i articles sobre llengua, història, art i creació. Entre els seus llibres destaquen Vademecum Aranense: Era Val d'Aran a trauès dera sua llengua, Era vop de Les, Aran un país, amb Francesc Tur i Val d'Aran, amb Javi Montes. El juny de 2011 va ser nomenat cap de Cultura i Patrimoni del Consell Generau d'Aran i membre del Patronat del Museu Nacional d'Art de Catalunya.

Òc

En la commemoració del 800 aniversari de la pèrdua de la Batalla de Murèth que va tenir lloc el 1213 i que va frenar l'expansió de la Corona catalanoaragonesa per terres occitanes, l'autora d'Òc, Griselda Lozano, construeix una trama per anar descobrint totes les vicissituds i les conjuntures viscudes en els anys i dies anteriors a la Batalla de Murèth pels protagonistes: Pere II d'Aragó, Simon de Monfòrt, el Papa Innocenci III, Maria de Montpelhèr, Raimon IV de Tolosa o el llegat Arnau Almaric, entre d'altres.

Griselda Lozano és investigadora de documents medievals de la Val d'Aran i l'Arxiu de la Corona d'Aragó. Fruit de la seva experiència documental escriu la novel·la, situada a la Vall dels aranesos, un dels punts més estratègics d'Occitània durant l'època medieval i lloc disputat per diversos monarques. Un enclavament ple d'història, coneixement, art i bellesa del segle XII.

"Tenia molta informació d'aquesta recerca i em decideixo a escriure una novel·la per entendre què va passar per arribar a la Batalla de Mureth", ha explicat l'autora a l'ACN. "És un cant a l'Occitània d'aquell moment", ha afegit. "És una novel·la amena, que té intriga i amor, amb un rerefons històric", ha explicat.

L'autora és també presidenta de la Fundació Ager, que es dedica a dur a terme iniciatives que contribueixin a millorar el panorama social, cultural i educatiu amb la finalitat d'aconseguir un canvi social important a favor i en benefici dels col·lectius més vulnerables i de la societat en general. Griselda Lozano s'ha autopublicat el seu llibre i part dels beneficis aniran destinats a aquesta fundació.

Mostrar formulari de contacte