Eines personals

Sou a: Inici / Notícies / La Pujada al Port de Salau commemora els 10 anys de l'oficialitat de l'occità a Catalunya

La Pujada al Port de Salau commemora els 10 anys de l'oficialitat de l'occità a Catalunya

L'aplec ha alertat de la pèrdua d'ús social de l'aranès, principalment per la pressió del castellà. També s'ha reivindicat un any més la construcció d'un túnel per unir el Pallars i Occitània

Pujada al Port de Salau (CAOC)
Pujada al Port de Salau (CAOC)
08/08/2016 10:58

Aquest diumenge, per 29è any consecutiu, s'ha celebrat la tradicional trobada occitano-catalana al Port de Salau, al Pallars Sobirà. Una trobada festiva i reivindicativa a més de 2.000 metres d'altitud que aquest 2016 ha commemorat els deu anys de l'oficialitat de l'occità a Catalunya i s'ha reclamat més difusió i més facilitats per aprendre'l. Hi han participat unes 800 persones segons els organitzadors, el Cercle d'Agermanament Occitano-català (CAOC), que ja pensen a fer una celebració especial l'any que ve coincidint amb el 30è aniversari de l'esdeveniment.

L'aplec reivindica any rere any la construcció del túnel de Salau per recuperar les relacions històriques entre el Pallars i Occitània, malgrat que aquest projecte segueix en punt mort. Els organitzadors rememoren amb l'aplec els intercanvis d'amistat, culturals o comercials que al llarg dels segles hi ha hagut entre ambdós costats del Pirineu, i que per qüestions polítiques van quedar estroncades. El Port de Salau va ser un indret determinant en les comunicacions de la zona fins ben entrat el segle XX, i fins i tot hi havia duana a Alòs d'Isil. "Aquesta jornada simbolitza tot el que ens agermana a catalans i occitans, que és la història, la cultura i unes llengües germanes", segons explica a l'ACN Núria Ontiveros, presidenta del Cercle d'Agermanament Occitano-català. Ontiveros s'ha mostrat molt satisfeta de la participació d'enguany, que ha crescut respecte les darreres edicions, sobretot d'occitans.

La reivindicació lingüística hi té un paper destacat i sobretot s'alerta que la llengua occitana es troba en una situació encara més delicada que el català. Precisament aquest any s'ha volgut aprofitar l'esdeveniment per fer visible que ja fa una dècada que l'occità -aranès a l'Aran- és oficial a tot Catalunya. "Si s'ensenya el català i el castellà, també s'hauria d'ensenyar l'occità", apunta Ontiveros amb relació a la pèrdua d'us social de la llengua pròpia a Aran, on està sent substituïda pel castellà.

Recuperació del Camí de Sant Lliser

D'altra banda, un grup de veïns d'Alòs d'Isil han explicat el projecte per recuperar turísticament el Camí de Sant Lliser que uneix diferents pobles del Pallars amb altres de francesos passant pel Port de Salau o el Port de Tavascan. Es tracta d'una travessa de 5 dies i més de 200 quilòmetres circulars que antigament ja feien els habitants d'aquestes poblacions del Pirineu. La tradició explica que en anys de sequera anaven a la catedral de Saint Liser (França) a buscar aigua i de tornada al Pallars la tiraven als camps pregant que arribes la pluja. La ruta també vol servir per simbolitzar l'antiga unió entre la comarca del Pallars Sobirà i la comarca francesa de Couserans i refer el vincle entre els dos vessants.

Mostrar formulari de contacte